иди через лес
Talae'irre'haierei (талайирхэрэй)- "танец с отражением" (вернее "против отражения"). Бой с воображаемым противником, являющимся точным отражением сражающегося. Может употребляться как в прямом значении, так и для обозначения внутреннего противоречия, борьбы с собой. Основным свойством концепции является то, что победить в этом бою нельзя, не разбив собственного отражения - соответственно, любая победа оборачивается поражением.
NB: поскольку в основе элиссийского письма лежит нечто вроде иероглифики, апострофы в записи слова обозначают разделения составляющих слово символов.
talae'irre'haiereisha - "победивший в танце собственное отражение", употребляется в иронически-сочувственном контексте, буквально "победивший/нанёсший поражение самому себе".
ещё я тут запоздало фонетически ржу, ибо я опять. вернее, Лисс опять. В Лисс, походу, умер великий транскрибировщик-переводчик-недослышал.
NB: поскольку в основе элиссийского письма лежит нечто вроде иероглифики, апострофы в записи слова обозначают разделения составляющих слово символов.
talae'irre'haiereisha - "победивший в танце собственное отражение", употребляется в иронически-сочувственном контексте, буквально "победивший/нанёсший поражение самому себе".
ещё я тут запоздало фонетически ржу, ибо я опять. вернее, Лисс опять. В Лисс, походу, умер великий транскрибировщик-переводчик-недослышал.