иди через лес
Коротко о сегодняшнем дне:
- Со своего организма я тихо фигею - то он творит невесть что, то на анализах показывает минимум отклонений и вообще глядит няшечкой. Как сказала младшенькая, "псих. соматический. или идиот. патологический". В общем, весело всё. Хотя и утешительно, в то же время.
- Монотипия - это как потасовка со случайными заклинаниями в ХС. Мне понравилось, но непредсказуемо, пока не прокачаешься, совершенно. Зато пообщалась с маслом и печатным станком - и то, и другое оказалось не так страшно. Важная информация - растворитель впитывается в тряпку и выкидывается вместе с ней. Мне ещё очень интересно, как работали художники до появления достижений хим.прома ака уайт-спирит. Масло вообще забавная вещь, с ним надо будет пообщаться плотнее. Вообще меня не так давно вштырило, и один из натюрмортов я собралась писать акрилом. *тут было множество благословений Маковенко*.
- История печатной графики, как всегда, мимими и уруру. БЛЕЙК. :heart: Простите, мне попали в любовь к хорошим иллюстрациям Данте. И вообще к хорошему. Блейк божественен. И вообще англичане хороши.
Повеселило то, как преподавательница пыталась рассказать Эрин про переплёты. Эрин. Про переплёты. Ну, вы поняли.
- Наша преподавательница по английскому - прелесть :heart: Обсуждать с преподом хэндмэйд и конвенты - бесценно. Делать то же самое на английском - ещё бесценнее.
Грустное открытие - я всё ещё туплю во времена и предложения с условиями(
- Пришли на философию - не было философии. Вопрос, зачем я вчера экстренно жевала "Пир"?
Впрочем, Платон, если отбросить совершенно иную временно-культурную позицию, оказался интересен и информативен. По части того, как выглядело греческое мировоззрение, в том числе.
А позавчера я почти столь же экстренно читала Дантовскую "Новую Жизнь". Сторона современная сказала "ну, эээ", стороне литературолюбивой понравилось то, что он честно старался точно передать смысл своих стихов. И средневековая мистика и символизм - это очень красиво. А вот уроки литературы оставили в моей душе неизгладимый фейспалм, невзирая на лапушку Галину Витальевну. Потому что, как любят говорить переводчики, "где контекст?!".
И да, моя любовь к Данте может объяснить тег для прочитанного) Только в данном случае корректнее будет "другая жизнь". Та, которую проживаешь, читая книгу.

@темы: в моей сумке болтается горсть бубенцов, графиня колонковых кистей, -La Vita Nuova